送你一首关于小提琴的歌曲《我的心是一把小提琴》法国香颂
[mp=500,100,1]http://yinyue.free.fr/moncoeurestunviolon.mp3[/mp]
《我的心是一把小提琴》讲述女主角爱上一个在餐厅演奏的小提琴乐手,羞涩的她不敢表白深深的爱慕,只好每天暗自躲在餐厅的角落浸淫于那份琴弦所传出的孤寂之爱。这首歌像是一首男女对唱的情歌,女声用的是歌声,男声用的是琴弦,当他们开始对话时,这段私密而孤独的爱如冰凉的雪水流过每一个人的心田,带着一点点忧伤,一点点温柔。 由音色極為低沈的歌壇唱將“裘西拉瓏蒂”(Josee Lalonde)所演唱的「我的心是一把小提琴(Mon Coeur Est Un Violin)」,如深情對話般,交替著人聲與小提琴的編曲技巧,讓聆聽者宛如置身法國酒館一般自得其樂,值得品味。。
Mon coeur est un violon/我心是一把小提琴
Sur lequel ton archet joue/你的弓在琴上起奏
Et qui vibre tout du long/琴在你的手指下颤动
Appuyé contre ta joue/紧紧依偎在你腮腭下
Tant魌 l'air est vif et gai/顿时扬溢出生机欢愉
Comme un refrain de folie/犹如狂涛般阵阵袭来
Tant魌 le son fatigue/一旦琴声疲惫之时Tra頽e
avec mélancolie/弦乐忧郁绵延而至
Dans la nuit qui s'achève/在那彼此完满的夜晚
Mon coeur est plein de toi/你让我心充盈丰满
La musique est un rêve/音乐是一场梦幻
Qui vibre sous tes doigts/在你的指尖下颤抖
Sous tes doigts la caresse/在你指尖的抚摸下
Rend mon désir si fort/激起我如此强烈的热望
Qu'il va jusqu'à l'ivresse/弦乐飞旋直到陶醉其中
Et meurt à la fin de l'accord/最终在和谐之律中消逝
Mon coeur est un violon/我心是一把小提琴
Sur lequel ton archet joue/你的弓在琴上起奏
Et qui vibre tout du long/琴在你的手指下颤动
Appuyé contre ta joue/紧紧依偎在你腮腭下
Tant魌 l'air est vif et gai/顿时扬溢出生机欢愉
Comme un refrain de folie/犹如狂涛般阵阵袭来
Tant魌 le son fatigue/一旦琴声疲惫之时
Tra頽e avec mélancolie/弦乐忧郁绵延而至
Et vibrant à l'unisson/彼此在融合中颤抖
Mon coeur est un violon.../我心是把一小提琴
[此贴子已经被作者于2007-8-22 16:42:46编辑过]
|